La terre des femmes, Tierra de mujeres est la série qui mélange le spanglish. Une fiction dans l’ère du temps avec Eva Longoria et Carmen Maura qui est disponible sur Apple TV. D’où vient ce mélange des cultures? Eva Longoria a t’elle réellement tourné en espagnol?
Cette comédie dramatique va vous donner envie de séjourner en Espagne.
Il y a quelques temps déjà, on découvrait qu’Eva Longoria travaillait sur une nouvelle série : la terre des femmes. Fiction espagnole née de l’imaginaire de Ramon Campos aussi à l’origine de Velvet ou de las chicas del cable, cette production fait appel aux origines latines de la comédienne américaine. Une histoire qui joue des clichés entre les pays et qui semble être un véritable retour aux sources pour Eva Longoria.
La terre des femmes : un trio féminin uni dans l’adversité.
« La terre des femmes » est une comédie dramatique non pas sans quelques touches d’humour qui met en scène une américaine contrainte de fuir en Espagne, le pays d’origine de sa mère.
Synopsis : Gala est une New-Yorkaise vivant une vie plutôt confortable bouleversée quand son mari implique la famille dans des malversations financières. Elle n’a alors pas d’autre choix que de fuir la ville avec sa mère vieillissante et sa fille, une jeune étudiante. Pour échapper aux dangereux criminels auxquels le mari de Gala, qui a disparu, doit rendre des comptes, les trois femmes se cachent dans un village viticole du nord de l’Espagne, la même que la mère de Gala avait fuie il y a 50 ans, jurant de ne jamais y revenir.
Les trois femmes cherchent à prendre un nouveau départ et espèrent rester anonymes dans ce pays qu’une partie d’entre elles n’a jamais connu. Mais des rumeurs commencent à courir dans la petite ville, dévoilant les secrets de famille et les vérités les plus enfouis…
Carmen Maura et Eva Longoria un duo improbable :
La terre des femmes est une série qui s’inscrit dans cette tendance du spanglish. On ne parle pas du film avec Paz Vega mais bien de cette manière de parler qu’on notamment les personnes aux origines latines aux Etats-Unis qui mélangent l’espagnol et l’anglais. Bien qu’Eva Longoria soit d’origine mexicaine, sa langue maternelle est l’anglais et elle s’est mise à apprendre l’espagnol bien plus tard. Depuis des années, elle met en avant ses origines latines comme ce fut le cas avec Flamin’hot, sa première réalisation.
Néanmoins, tourner partiellement dans cette langue était un défi surtout parce que la fiction repose sur une grande partie comique et qu’il fallait qu’elle trouve le bon rythme, mais aussi la bonne prononciation. Elle a notamment expliqué lors de son passage à el Horminguero :
« C’est la première fois que je joue en espagnol et mon personnage est une femme qui doit aller vivre dans le village de sa mère sans savoir que cette dernière la quitté car elle était considérée comme la fille facile du coin. Elle l’emmène avec elle et sur place personne n’est heureux de la revoir. C’est une série très belle qui mélange drame et comédie. Pour cette fiction je devais jouer avec Carmen Maura en espagnol et je tremblais tellement j’étais nerveuse le premier jour. Je répétais certains mots de nombreuses fois pour être sure de ma prononciation comme « otro tractor » et Carmen m’aidait et a finalement fait changer du texte pour que ce soit plus naturel.«
Eva Longoria en interview pour El Hormiguero
Dans cette série, elle partage l’affiche avec la grande Carmen Maura qui a de son côté du relevé le défi de s’exprimer partiellement en anglais. Toutefois, cette petite barrière de la langue a vite été gommé et les deux comédiennes ont eu l’air de s’être bien entendue lors du tournage qui s’est déroulé dans plusieurs villages espagnoles près de Figueras. D’ailleurs, l’une des anecdotes de tournage les plus drôles concerne Carmen Maura qui se serait tout simplement perdue !
« J’étais dans un bar avec un membre de l’équipe et c’est vrai que j’ai beaucoup apprécié visiter les villages dans ils étaient réellement magnifiques. Durant le tournage, je prenais des pauses pour me balader et j’ai proposé à quelqu’un d’aller boire un café et le staff a cru m’avoir perdu mais comment pouvait-on me perdre? Ils ont aussi été étonné car j’adore me baigner même quand il fait froid et pour une scène ils avaient tous revêtus du néoprène pour aller dans l’eau et moi je me suis jetée dedans. Eva avait froid mais j’ai adoré, c’était magnifique, l’eau était transparente. «
Carmen Maura en interview pour El Hormiguero
Le trio est complété par la jeune Victoria Bazua pour qui c’est son tout premier rôle et qui va donc bénéficier d’une visibilité internationale à travers Apple TV. Le casting est aussi composé de Santiago Cabrera, Amaury Nolasco, Ariadna Gil, Gloria Muñoz et Pep Anton Muñoz.
La critique de la rédaction :
Tierra de mujeres est une fiction oscillant entre drame et comédie et le moins que l’on puisse dire est que la série ne tarde pas à démarrer. En effet, quelques minutes suffisent pour poser l’intrigue nous faire voyager direction l’Espagne en compagnie de ces trois femmes et chacune d’entre elle a un secret qui ne va pas tarder à être dévoilé. Eva Longoria s’inquiétait de son espagnol, mais on peut vous dire que son accent et sa prononciation sont parfaits.
Bien que la production soit espagnole, la série est plutôt très américaine aussi bien dans sa manière de tourner que dans son traitement de sa vision de L’Espagne et pour cause, c’est principalement le point de vue du personnage d’Eva Longoria qui est mis en avant.
Si vous avez l’habitude de consommer des séries made in Spain, vous risquez donc d’être un peu déçu de ce point de vue là. En revanche, globalement, la terre des femmes est plutôt une série douce, légère et drôle. Un programme positif à découvrir notamment durant la saison estivale et qui vous donnera peut-être envie de faire une petit escapade.