Iberseries Platino Industria 2025 : analyse et perspectives pour le marché francophone

Iberseries Platino Industria est depuis plusieurs années le lieu incontournable pour analyser les tendances du marché audiovisuel latino-américain. Cette édition 2025 a réuni de nombreuses personnalités venues présenter leurs projets parmi elles, Eugenio Derbez, Pedro Alonso, Miguel Ángel Silvestre ou encore Juana Acosta — tout en offrant une véritable plongée dans les grandes tendances et enjeux de la création et de la diffusion de contenus.

Iberserie Platino Industria 2025 : analyse et perspectives pour le marché francophone
Iberseries Platino Industria 2025 : analyse et perspectives pour le marché francophone

Pour La Montée Ibérique, Iberseries Platino Industria représente bien plus qu’un marché : c’est l’occasion d’observer les contenus latino-américains dans leur contexte original, mais aussi de confronter ces tendances à la réalité du marché francophone. La plupart des analyses présentées lors de l’événement se concentrent sur le marché hispanophone ou portugais, sans véritable regard sur l’intégration ou l’impact dans d’autres territoires.

Nos articles et analyses visent donc à combler cette perspective, en mettant en lumière comment ces contenus peuvent trouver leur public en France et en Europe francophone, tout en offrant un retour stratégique aux professionnels qui souhaitent s’y positionner. Cet article propose un retour en cinq temps forts d’ Iberseries Platino Industria mêlant comptes rendus et analyses, pour synthétiser les enseignements majeurs de cette édition 2025.

1/ Parrot Analytics et l’économie de l’attention

Lors de la conférence Motores de valor, Parrot Analytics a rappelé que la véritable portée d’une série ne se mesure plus seulement à son audience ou à sa place dans le top Netflix, mais à l’ensemble des interactions qu’elle génère. Visionnage, articles, interviews, vidéos thématiques, posts de fans ou même piratage : tout participe à construire un écosystème d’attention.

Leur constat est clair : aujourd’hui, c’est la force du fandom qui influence directement le renouvellement d’une série. Dans ce cadre, l’Espagne reste leader de la production hispanophone, suivie par le Mexique, tandis que de nouveaux pôles comme la Corée gagnent en puissance.

Mais si la donnée permet d’évaluer l’engagement, encore faut-il savoir le nourrir. C’est précisément là que La Montée Ibérique intervient. Sur un marché francophone souvent dominé par des articles promotionnels ou des analyses superficielles, nous apportons une profondeur éditoriale qui aide les spectateurs à s’attacher durablement à une œuvre : décryptages, interviews exclusives, contextualisation culturelle… autant d’éléments qui transforment une simple curiosité en véritable fidélité.

Des cas comme La Reina del Flow en sont la preuve : sans stratégie marketing spécifique pour la France, la série a trouvé un écho fort grâce à son authenticité, mais aussi grâce à la création d’un dialogue continu avec le public francophone autour de son univers

2/ Iberseries Platino Industria face à l’essor des fictions inspirées de faits réels

Un autre temps fort du marché a porté sur l’impact grandissant des true crimes et des fictions inspirées de faits réels. Qu’il s’agisse de La Veuve Noire, de El Caso Asunta ou encore de Dévoré par les flammes, ces récits, très connus en Espagne mais parfois confidentiels ailleurs, ont acquis une visibilité internationale grâce aux plateformes. Comme le soulignait l’actrice Juana Acosta dans une de nos interviews, le public semble nourrir une « curiosité presque malsaine » pour les histoires vraies, qui deviennent de véritables obsessions collectives.

Au-delà de l’engouement du public, les professionnels présents à Iberserie Platino Industria se sont interrogés sur le cadre légal et créatif de ces récits. Marina Arto de Prado (Atresmedia) a rappelé l’importance de protéger l’apport créatif des scénaristes, tout en distinguant la protection accordée aux anonymes (plus forte) de celle réservée aux personnalités publiques (plus limitée).

Cette réflexion prend une dimension encore plus complexe dans un contexte où les contenus ont vocation à circuler au-delà des frontières nationales. Les plateformes donnant une résonance mondiale à ces récits, la question de l’harmonisation juridique devient centrale. Car si le droit européen prévaut, chaque pays conserve ses propres spécificités, ce qui complique la sécurisation d’histoires inspirées de faits réels destinées à un marché global.

María Jesús Espinosa de los Monteros (LaCoproductora) a proposé une approche plus constructive : intégrer les juristes dès la phase créative. Plutôt que de voir l’avocat comme un frein ou un « ennemi » de la créativité, il s’agit de travailler ensemble pour trouver des solutions. Pour elle, une fiction ne peut prétendre à transcender si elle est uniquement dictée par la peur du risque juridique : « il y a toujours un moment où la fiction doit gagner », a-t-elle rappelé.

En somme, ce débat illustre la double tension des true crimes aujourd’hui : l’attrait irrésistible du public et la nécessité de bâtir un cadre créatif sécurisé mais souple, adapté à un environnement internationalisé.

3/ Atresmedia : une stratégie locale à la résonance internationale

Lors de la conférence Spotlight Atresmedia: Estrategias de éxito en ficción y entretenimiento, le groupe espagnol a rappelé les grandes lignes de sa stratégie : privilégier avant tout le marché national, en pensant ses contenus pour le public espagnol plutôt que dans une logique internationale comme le font les plateformes mondiales.

Cette approche n’empêche pas leurs fictions de rayonner à l’étranger : l’exemple de Veneno ou d’Entre Tierras illustre la capacité de productions ancrées dans des codes locaux à séduire un public bien au-delà de l’Espagne. Plus récemment, Atresmedia a aussi innové avec une diffusion simultanée de la série Mar Afuera, avec Gabriel Guevara, sur Disney+ Espagne.

Du point de vue de La Montée Ibérique, cette stratégie “locale d’abord” rejoint une intuition que nous défendons depuis la création du média : les séries Atresmedia sont parmi les rares à avoir conservé l’ADN de la fiction espagnole telle qu’on la connaissait au début des années 2000 un style qui nous avait poussés à ouvrir notre site et que nous considérions comme sous-évalué à l’international.

En témoignent les chiffres : depuis le début de l’année, Entre Tierras est la série la plus consultée sur notre site (qui attire plus de 30 000 visiteurs mensuels). Sortie discrètement sur Netflix, sans promotion, elle a suscité un fort engouement dès nos premiers articles, notamment chez des enseignants de langues qui y ont retrouvé des codes culturels précieux à transmettre. Autre exemple, la série Ángela a connu un succès rapide auprès de notre lectorat, figurant dans le top 10 des fictions les plus vues en France sur notre site, portée par la force de sa thématique.

Ces cas montrent que, même si Atresmedia reste fidèle à une stratégie domestique, la singularité culturelle de ses fictions leur donne un potentiel d’expansion internationale fort un phénomène que nous constatons directement dans l’espace francophone à travers l’intérêt de notre audience.

4/ Masterclass d’Eugenio Derbez : entre comédie et authenticité

Icône de la comédie au Mexique, Eugenio Derbez était présent pour un keynote à Iberseries Platino Industria. Il a expliqué comment il est devenu producteur non pas par vocation initiale, mais pour pouvoir créer des rôles et des films dans lesquels il avait envie de jouer, et sortir du registre comique qui l’avait rendu célèbre. Il a partagé ses expériences aux États-Unis, où il a souvent entendu que ses idées étaient « trop mexicaines », et comment il a dû convaincre les producteurs américains que la spécificité culturelle pouvait toucher un public universel. Pour lui, la clé d’une idée qui voyage à l’international reste l’émotion universelle : amour, amitié, mort… autant de sentiments capables de connecter avec tout spectateur, peu importe sa culture.

« Ce qui est en espagnol, je le fais parler en espagnol… Nous voulions donner cette authenticité aux films. »

Mais sa vision va au-delà du simple registre ou des émotions : elle passe aussi par l’authenticité culturelle. Dans Acapulco et ses autres productions, Derbez a choisi d’intégrer le Spanglish et de faire parler ses personnages en espagnol quand c’était naturel, malgré la pression des studios pour uniformiser tout en anglais. Cette démarche, parfois difficile à imposer, illustre sa volonté de refléter fidèlement la réalité des communautés latino-américaines tout en créant des contenus universels et émotionnellement puissants.

Eugenio Derbez était également présent pour présenter El Juicio, une série dans laquelle il joue aux côtés de Pedro Alonso, l’acteur phare de La Casa de Papel. Inspirée de dizaines de faits réels, l’histoire questionne les notions de justice lorsque celle-ci échoue et explore jusqu’où deux parents seraient prêts à aller pour protéger leurs enfants. Les deux acteurs ont partagé comment ils ont relevé ce défi artistique et l’impact de jouer des rôles qui transcendent les frontières culturelles. Le panel a également permis d’évoquer la stratégie de contenu de Prime Video Mexique et l’importance de promouvoir des histoires capables de générer des conversations au-delà de l’écran, en dévoilant des extraits exclusifs et inédits.

5/ L’intelligence artificielle à Iberserie Platino Industria : repenser les droits d’auteur

À l’heure où les outils d’intelligence artificielle s’intègrent de plus en plus dans la création audiovisuelle, Iberseries Platino Industria a consacré une session aux droits d’auteur à l’ère de l’IA. La conférence a permis de rappeler que, malgré les technologies, le rôle des créateurs humains reste central : ce sont eux qui imaginent, sélectionnent et guident le processus créatif. Les intervenants ont évoqué les bonnes pratiques à adopter, l’émergence de nouveaux profils professionnels et l’impact de ces transformations sur la chaîne de valeur et la gestion collective des œuvres. Une réflexion essentielle pour tous les créateurs et producteurs souhaitant anticiper les enjeux de la création digitale de demain.

Ces conférences d’ Iberseries Platino Industria confirment l’importance de la visibilité et de l’authenticité dans la diffusion internationale des productions latino-américaines. La Montée Ibérique se positionne comme un acteur clé pour accompagner producteurs et distributeurs dans l’optimisation de leur présence sur le marché francophone.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *